Translations Unlimited offers translation and interpretation services in many fields, such as:
We provide translations and interpretations in all languages. You will be satisfied with our services from our highly trained personnel and the affordability of it!
Contact us for more information.
Translation and interpretation are not the same thing. Although the terms interpretation and translation are often used interchangeably, translation is not interpreting.
Interpreting is translation in spoken form and is a completely different skill. Interpreters need good listening, speaking and inter-personal skills, and their writing ability is not used.
There are three different types of interpretation:
- Sight translation:
It is the oral translation of a text. One example would be when a consecutive interpreter at a press conference is handed a prepared statement in English and asked to read it aloud, in the target language.
- Simultaneous interpretation:
It is the oral translation of spoken language into another language, at the same time and at the same rate of speech as the speaker.
- Consecutive interpretation:
In consecutive interpreting, an interpreter listens to what a speaker says in one language and renders that meaning in the second language after the speaker has finished.
Translation is the accurate rendering of a document into another language so that it is suitable for its intended purpose. To be effective, a translation must be complete and accurate but also grammatically correct, stylistically appropriate and terminologically consistent. For that reason, translators need good writing skills.